vital
The water's flowing.
It seems to be flowing all the time.
It is sceptic weather it ever goes somewhere,
Weather it ever joins anything,
Weather it quenchs any thirst,
Weather any land ever flowers with it.
A single tree streching towards the sky
And the water passes the same old path,
Every second,
Flowing forever.
It seems to be flowing all the time.
It is sceptic weather it ever goes somewhere,
Weather it ever joins anything,
Weather it quenchs any thirst,
Weather any land ever flowers with it.
A single tree streching towards the sky
And the water passes the same old path,
Every second,
Flowing forever.
4 Comments:
Hi!...weißt du noch, als ich eine deiner Geschichten übersetzt habe?...ich dachte es würde dich auch freuen zu sehen daß die Übersetzung deiner Geschichte in der berühmten persischen Zeitung SHARGH erschienen ist: http://www.sharghnewspaper.com/840610/html/spc5.htm#s289626
herztlichen Glückwunsch! :))
Das ist doch Wahnsinn!
am welchen Tag?
bitte ich hab ein grosses Problem, "enteshaaraat elmi farhangi" hat mich nach 'ner Geschichte gefragt und doch ich hab keine auf Persich.
Lol! Vielleicht kannst du mir dabei hilfen!!!!!
es wuerde doch ganz nettvon dir "Takshakh" anstatt Einhornin zu schreiben....
Hallo nochmal...ich habe den link zu deine Geschichte oben kopiert, hast du es nicht gesehen? Es war am letzten Donnerstag...Wenn du eine Geschichte zu "Enteshaarate Farhangi" schicken willst, kannst du ruhig die Übersetzung deiner Geschichte von meinem Weblog kopieren, oder ich kann dir den Tex auch per Mail schicken...oder wenn eine andere Geschichte gemeint ist, kann ich sie dir auch übersetzen. sag mir einfach Bescheid.
Wegen den Namen "Einhornin"...sie haben die Übersetzung direkt aus meinem Weblog und ich hatte da diesen Namen geschrieben, und sie haben es auch so übernommen, jetzt kann mann es schlecht ändern..aber für andere Übersetzungen geht das wenn du willst...aber es klingt doch gut, Enihornin!:)))
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home